Самобытность с древнейших времён обрели,
Научились работать на благо земли,
Города создавая, селенья свои…
А гостей принимать – всей душою могли!
Я приветствую праздник лезгинского народа!
Воспитанью детей придавали значенье,
Чтобы добрым и мирным росло поколенье,
В сердце – пела весна, и звенели ручьи…
Чтоб учились, трудились, ценили мгновенье,
Я приветствую праздник лезгинского народа!!
Уваженье друг к другу, кто молод, кто сед,
Всем народам дружить, чтоб союз наш окреп.
За спиной, чтобы горы – не бед полыньи.
На столе, по традиции – фрукты и хлеб…
Я приветствую праздник лезгинского народа!
В каждом доме имели по многу детей,
Чтоб земля процветала, и мир стал добрей,
Плыли гордо и радостно счастья ладьи…
С каждым солнечным днём жизнь была веселей,
Я приветствую праздник лезгинского народа!
Покорила весь мир удалая «Лезгинка»!
Веселится, ликует, в чудо-танце глубинка,
С нею – краше, наряднее зéмли мои…
Как лезгинский поэт, соль её, половинка,
Я приветствую праздник лезгинского народа!
Перевод Татьяны Мажуриной.
Научились работать на благо земли,
Города создавая, селенья свои…
А гостей принимать – всей душою могли!
Я приветствую праздник лезгинского народа!
Воспитанью детей придавали значенье,
Чтобы добрым и мирным росло поколенье,
В сердце – пела весна, и звенели ручьи…
Чтоб учились, трудились, ценили мгновенье,
Я приветствую праздник лезгинского народа!!
Уваженье друг к другу, кто молод, кто сед,
Всем народам дружить, чтоб союз наш окреп.
За спиной, чтобы горы – не бед полыньи.
На столе, по традиции – фрукты и хлеб…
Я приветствую праздник лезгинского народа!
В каждом доме имели по многу детей,
Чтоб земля процветала, и мир стал добрей,
Плыли гордо и радостно счастья ладьи…
С каждым солнечным днём жизнь была веселей,
Я приветствую праздник лезгинского народа!
Покорила весь мир удалая «Лезгинка»!
Веселится, ликует, в чудо-танце глубинка,
С нею – краше, наряднее зéмли мои…
Как лезгинский поэт, соль её, половинка,
Я приветствую праздник лезгинского народа!
Перевод Татьяны Мажуриной.
